Area, áreæ, penult. corr. Varro. A great place in a citie vopde of houses where merchants resort: also a rounde circle about a starre. Area in ædibus vrbanis.Liu.A yarde or court. Area. Colum. A sloore where corne is threshed. Area plana. Vitruu. A place to set a house in. Area in hortis. Colum. A platte or quarter.Informare areas. Colum. To facion quarters or beddes. Area scelerum, per translationem.Cic. Area, Vlceris genus est in capite. Cels. A sore in the head causing hayre to fall.
[Remark: this dictionary entry has no valid XML/HTML content in database so a text version of this entry is shown.]: <orth>Areus</orth>, Vir. Cæmentitius. Vlp. Fluens. <bibl><author>Virg.</author></bibl> Garrulus. <bibl><author>Ouid.</author></bibl> Integer. Vlp. Lapidosus. <bibl><author>Ouid.</author></bibl> Mobiles riui. Hor. Obliquus riuus. Hor. Præceps riuus. Luca. Proni riui. Hor. Rauci. Claud. Salians riuus dulcis aquæ. <bibl><author>Virg.</author></bibl> <p> <sense><trans lang="en">A riuer springing <04> sweete water.</trans> <I>Signinus riuus.</I> Vlp. Strepitans. <bibl><author>Virg.</author></bibl> <I>Structilis.</I> Vlp. <trans lang="en">A riuer the chanel whereof is made with masons worke.</trans> <I>Terrenus.</I> Vlp. <I>Riuus indigens purgatione & refectione.</I> Vlp. <I>Purgare riuum.</I> Vlp. <trans lang="en">To clense a riuer.</trans> <I>Resicere riuum.</I> Vlp. <I> Rinus sanguinis.</I> Plinius. Venæ, id est sanguinis riui. <trans lang="en">The veynes in the bodie.</trans> <I>Sanguinis riuos vomens.</I> Vir. <trans lang="en">Vomiting streames of bloude.</trans> <I>Huberes riui lactis.</I> Hor. <trans lang="en">Plentiful streames of milke.</trans> <I>Lachrymarum riuus.</I> <bibl><author>Ouid.</author></bibl> <trans lang="en">Teares running downe plentifully.</trans> Argenti riuus & auri. Lucre. <I>Vtte liquidus fortunæ riuus inauret.</I> Hor. <I> Flumina facere è riuo.</I> <bibl><author>Ouid.</author></bibl> <trans lang="en">To make a great streame of a sinal brooke: to make a great matter of a little.</trans> <I>Riuulus.</I> pen. co. Diminutiuum. Ci. <trans lang="en">A little brooke.</trans> <I>Riuáles.</I> Col. <trans lang="en">They that haunte or dwel by brookes or running water.</trans> <I> Riuales.</I> Vlp. <trans lang="en">They that haue their landes and groundes separated by a brooke and bordering vpon the same, and therfore haue both interest in the riuer.</trans> </sense>
Lewis and Short: Latin dictionary
ārĕa (in inscriptions freq. ARIA, Inscr. Orell. 4130, etc.), ae, f [some comp. e)/raze = on the ground; Germ. Erde; Engl. earth, hearth; others, as Varro and Festus, connected it with areo, as if pr. dry land, as terra may be connected with torreo; so Bopp and Curt.], a piece of level ground, a vacant place, esp. in the town (syn.: planities, aequor): in urbe loca pura areae, Varr. L. L. 5, 38 Müll: area proprie dicitur locus vacuus, Paul. ex Fest. p. 11 Müll.: locus sine aedificio in urbe area; rure autem ager appellatur, Dig. 50, 16, 211. I.Lit., ground for a house, a building-spot: si Ponendae domo quaerenda est area primum, Hor. Ep. 1, 10, 13. arearum electio, Vitr. 1, 7, 1: pontifices si sustulerint religionem, aream praeclaram habebimus, Cic. Att. 4, 1 fin.; Liv. 4, 16; 1, 55; Suet. Vesp. 8; Dig. 7, 4, 10 al.—II.Transf.A.A vacant space around or in a house, a court (syn. spatium): resedimus in areā domŭs, Plin. Ep. 6, 20, 4; so id. ib. 7, 27, 10; Vulg. 3 Reg. 22, 10; Dig. 43, 22, 1; 8, 2, 1 al.—B.An open space for games, an open play-ground (syn.: campus, curriculum), Hor. C. 1, 9, 18.— Hence, in gen., a field for effort, etc. (syn.: campus, locus, q. v.), Ov. Am. 3, 1, 26, and trop.: area scelerum, i. e.
where vices have full scope
, Cic. Att. 9, 18.—Also, a raceground, Ov. F. 4, 10 (cf. id. ib. 2, 360); and trop., the course of life: vitae tribus areis peractis (i. e. pueritiā, juventute, senectute), Mart. 10, 24.—C.A threshing floor (among the ancients, an open space in the vicinity of the house). 1.Lit.: neque in segetibus neque in areis neque in horreis, Cic. Verr. 2, 3, 8; Hor. C. 1, 1, 10; id. S. 1, 1, 45; Tib. 1, 5, 22; Vulg. Gen. 50, 10; ib. Isa. 21, 10. Its construction may be learned from Cato, R. R. 91 and 129; Varr. R. R. 1, 51; Verg. G. 1, 178 sqq. Voss; Col. 5, 1, 4; 5, 2, 20; and Pall. 1, 36 al.—2.Trop., of the body of Christians, as subject to separation, judgment (eccl. Lat.), Vulg. Matt. 3, 12; Aug. Ver. Rel. 5.—D.The halo around the sun or moon: tales splendores Graeci areas (i. e. a(/lwnas) vocavere, Sen. Q. N. 1, 2.—E.A bed or border in a garden, Varr. L. L. 6, 64 Müll.; Col. 11, 3; Plin. 19, 4, 20, 60; Pall. 1, 34.—F.A fowling-floor, Plaut. As. 1, 3, 64: aedes nobis area est; auceps sum ego, id. ib. 1, 3, 67.—G.A burying-ground, church-yard, Tert. ad Scap. 3. —H.A bald spot upon the head, baldness, Cels. 6, 4; Mart. 5, 50.